Необхідно здійснити переклад тексту з російської на українську мову. Обсяг перекладу складає 176 тисяч знаків без пробілів. Важливо забезпечити точність і відповідність стилю оригіналу.
Профессиональные переводы на украинский язык
Требуется откорректировать текст на украинском языке, проверив его на наличие ошибок. Обязательное внимание к грамматике, пунктуации и стилю.
Необхідно виконати переклад опису освітньої програми фізико-математичного факультету з української на англійську мову. Обсяг роботи - близько 5 сторінок. Готовий текст має бути представленим у форматі PDF.
Требуется перевод сайта technollion.tech на два языка: английский и украинский. Необходимо обеспечить качественный перевод контента для обеих версий сайта.
Переклад
550 $Необхідно виконати переклад тексту з української на англійську мову. Оцінюється точність переводу и відповідність стилю оригіналу.
Необхідно виконати якісний переклад інструкції з технікою виконання прав для фітнес курсу з російської на українську. Обсяг перекладу складає 50 сторінок, що дорівнює 85 тисячам символів.
Требуется набрать текст в формате Word на украинском языке по предоставленной фотографии. Объем работы составляет 3 страницы. Необходимы навыки редактирования и корректуры текста.
Необхідно виконати переклад експортної декларації з китайської мови на українську. Після завершення роботи гарантую залишити позитивний відгук.
Требуется добавить украинский язык на существующий русскоязычный сайт на платформе ocStore 2.3.0.2.3. Необходимо перевести все страницы и обеспечить их корректное ранжирование в Google. Рассмотрите различные варианты решений и укажите цену.
Потрібен перекладач в парі українська-данська та українська-норвезька для виконання перекладів у сфері маркетингу. Вкажіть свої ставки.
Шукається перекладач для переводу стандартного документа з данської на українську мову. Важливо мати лінгвістичну освіту або підтверджений досвід перекладу. Потрібні приклади попередніх робіт.
Необходим перевод сайта на украинский язык. Ожидается использование плагинов WordPress для выполнения задачи. Требуется опыт в локализации контента и работа с мультиязычными сайтами.
Требуется сделать рерайт 16 текстов сайта частного медицинского центра: 8 текстов на украинском и 8 на русском языках. Вся необходимая информация находится в архиве.
Требуется перевод текста объемом 6000 символов на украинский язык. При необходимости возможен дозаказ. Ожидается качественный и точный перевод без потери смысла.
Необходим перевод инструкций (руководство пользователя) для домофонов с русского на украинский язык. Ожидается готовый документ с полным переводом, включая изображения, с сохранением исходной верстки. Исходные файлы в формате PDF и INDD. Указание цены за страницу готового перевода обязательно.
Требуется редактор для вычитки и коррекции текстов после рерайта. Необходимо устранить логические и стилистические ошибки, оформить списки и проверить правдивость сведений. Опыт работы с русским или украинским языком обязателен. Работа удаленная, 8 часов в день, 5 дней в неделю. Оплата 1000 рублей в день. Рассматриваются долгосрочные сотрудничества.
Необходимо выполнить транскрибацию 50 минут аудио, смешанного на украинском и русском языках. Требуется подготовить текстовый файл к 5 марта. Обязательно учитывать языковую специфику и точность передачи информации.
Необхідно вмонтувати англомовні субтитри у 60-хвилинне відео українською. Є готова розшифровка та переклад з таймінгами. Вказати вартість за все відео або за хвилину. В майбутньому плануються ще подібні замовлення.
Виконати якісний переклад свідоцтва про смерть з англійської на українську мову. Необхідно дотримуватися точності та відповідності термінів.
Необхідно здійснити переклад тексту з російської на українську мову. Включає редагування та коректуру для забезпечення високої якості перекладу. Очікується точність і грамотність у виконанні.