
Отзывы
Требуется перевод перечня условий по облигациям. Опыт в тематике обязателен. Объем – 10888 знаков с пробелами. Срок строго – 24 апреля вечером. Указывайте предполагаемую сумму за весь объем. Без предоплаты. ...
Здравствуйте! Требуется дописать 1 главу диплома. План таков: Глава I. Особенности баллады как фольклорного жанра 1.1. Фольклор и его жанры 1.2. Сюжетные особенности баллады (история, диалогичность, формульность) 1.3. Формальные особенности ...
Требуется вычитать перевод анг-рус рекламно-технического характера, 5 станд. стр. Оплата - 200 руб.
Вычитка англ-рус
16 $Требуется очень качественно выполнить вычитку документа (юрид. тематика) (пара англ-рус) объемом 11 уч. стр., срок - завтра вечером. Оплата - 500 рублей. Требуется профессионал!
Требуется написать диплом на тему "Особенности номинации кулинарных блюд в британском и американском вариантах английского языка". Имеется курсовая в помощь на такую же тему, которую также следует разумно добавить в диплом. Называйте цены. По срокам ...
Два высших образование, основное - лингвистическое (германская филология) и юридическое (заочно). Опыт работы в качестве фрилансера-переводчика с 2008 года. Успешное сотрудничество с многими бюро переводов и индивидуальными заказчиками. Рабочие пары - En-Ru, Ru-En.
Рабочие специализации:
- Техническая документация (руководства и инструкции по эксплуатации/обслуживанию/ремонту электрического/механического/гидравлического/пневматического оборудования, паспорта безопасности, спецификации, проектная документация на строительство/модернизацию и т.д.)
- Патенты
- Фармацевтика (рег. досье, сертификаты анализа, инструкции по применению лекарственных препаратов)
- Нефтегазовая отрасль (тендерная документация, документация на оборудование для добычи, переработки и транспортировки нефтяной продукции, строительство объектов нефтяной отрасли)
- Атомная энергетика (большой опыт участия в проекте по переводу документации по строительству новых энергоблоков АЭС Аккую, а также смежные переводы в области)
- Возобновляемая энергетика (солнце, ветер, волны, био)
- Стандарты (ГОСТы, СНиПы, ASTM и проч. во многих отраслях)
- Юриспруденция (договоры, контракты, соглашения, заключения, научная литература)
- Научные статьи, публикации для претендующих на научные степени
- Перевод и локализация веб-сайтов ( в т.ч. и общей тематики)
Буду рад помочь в решение любых переводческих задач. Обращайтесь!


