Иностранные языки
Английский: Свободно Персидский: Свободно Таджикский: Родной
Русский: Свободно Турецкий: Уровень средний Узбекский: Родной Дари: Технический
Компьютер:
Администрирование ОС: Windows XP/2003 Server, Linux
Разработка программ: Borland Delphi, Visual Basic, PHP, CSS, JavaScript
CAT-Программы: Trados, DejaVU, Translation Workspace
Опыт работы внештатного переводчика:
Трудовая деятельность в качестве внештатного переводчика (фрилансера) (2006-настоящее время)
Выполнил заказов: более 700
Языки: английский, таджикский, узбекский, фарси (дари), русский
Тематика: ИТ, математика, физика. юридическая документация, Строительство и
архитектура, Добыча и переработка нефти и газа, инструкции к приборам,
международные стандарты (ИСО, МЭК и пр.), материалы СМИ
Виды выполняемых переводов: преимущественно письменный
Сколько времени могу уделять переводам: 10 часов в день, 6 дней в неделю
Стандартная скорость перевода: 1500-1800 слов в день
Пользуюсьсловарями: Multitran, Babylon, LingVo, Narciss, Collins, Macmillan
Портфолио (примеры работ, рейтинг и достижения): https:\\www.free-lance.ru\users\crazymax5.
Опыт работы в штате
Период работы: С февраля 2012 по февраль 2014 года (2 года)
Должность: Менеджер по транспорту (Полная занятость)
В организации: Супреме Фудсервис (Supreme Foodservice), г. Термез
Должностные обязанности:
1. Мониторинг деятельности трех подрядчиков Supreme на территории города Термез: Willi Betz, Kreiss и SIV Trans.
2. Предоставление ежедневных отчетов о деятельности баз, о поступлении груза, составе и характеристик груза.
3. Координировать действия по переправке груза ISAF/NATO с афганской командой Supreme.
4. Организация и управление процессом перегруза (перекидки продовольствия с
поврежденного транспорта-рефрижератора в исправный) с участием таможни.
5. Разрешение возникающих проблем, связанных с переправкой,
неисправностями в транспортных документах (CarNet, CMR и т.п.),
назначением груза по месту и т.д.
Период работы: С июня 2009 по январь 2012 года (2 года и 7 месяцев)
Должность: Переводчики менеджер по ИТ (Частичная занятость)
В организации: СП Мотт Макдональд - Темелсу, г. Ташкент
Должностные обязанности:
1) Устный последовательный перевод во время собраний, встреч, семинаров и т.п.
2) Письменный перевод корреспонденции (писем) и иной документации
(спецификации, международные стандарты (ИСО, МЭК и др.), изложение
методов)
3) Ведение базы данных
Наиболее значительные достижения
1. Создание электронного глоссария терминов по стилю ABBYY Lingvo
2. Создание и сопровождение оригинальной системы документооборота на VBA.
Период работы: С сентября 2007 по январь 2009 года (1 год и 4 месяца)
Должность: Переводчик/редактор (Полная занятость)
В организации: Би-би-си (Центрально-Азиатский отдел)
Должностные обязанности:
1. Мониторинг средств массовой информации в южном регионе Узбекистана
2. Перевод новостей с русского, узбекского и таджикского языков на английский;
3. Подготовка обзоров теле- и радиопрограмм;
4. Подготовка издержек важнейших репортажей;
5. Редактирование переведенных материалов по заказу.
Период работы: С февраля 2008 по август 2008 года (6 месяцев)
Должность: Переводчик (Полная занятость)
В организации: ООО "ТупалангвозГЭСстрой", г. Термез
Должностные обязанности:
1. Письменный перевод корреспонденции, технической документации и т.д. (Русский,
Английский);
2. Устный перевод в переговорах, встречах, и т.д. (Русский, Английский).
Период работы: С августа 2006 по январь 2008 года (1 год и 5 месяцев)
Должность: Переводчик и менеджер по ИТ (Полная занятость)
В организации:
Подрядчик: Petronas Carigali Overseas (Малайзия)
Субподрядчик: Oil Exploration Operations Company (Иран)
Должностные обязанности:
1. Письменный перевод контрактов, ежедневных отчетов, технической документации;
устный перевод переговоров, дискуссий (Английский, Персидский, Узбекский);
2. Администрирование файл-сервера для клиентов (ежедневное резервное
копирование, управление учетными записями, добавление, удаление
пользователей, очистка ненужных файлов, мониторинг ресурсов различных
серверов, ежедневный контроль
работоспособности серверов;
3. Разработка и применение политики безопасности;
4. Совещаться с пользователями с целью оценки качества выходной продукции,
частоты обработки данных, объема данных, и других факторов,
используемых для определения спроса на технологическую поддержку;
5. Осуществлять исследования и анализ, необходимые для разработки
адекватных рекомендаций по программно-аппаратной конфигурации и
взаимодействия с другими сетями;
6. Готовить письменные рекомендации по конфигурированию и взаимодействию системы, с учетом
политик, нужд пользователей, возможностей и ограничений программного и
аппаратного обеспечения;
7. Своевременно познакомиться с новыми технологиями и настоящим развитием ЛВС, сетей, клиент-серверов,
микрокомпьютерных систем и связанного программного и аппаратного
обеспечения; знакомиться и распространять необходимую информацию
руководителям отделов.
Период работы: С июня 2005 по декабрь 2005 года (6 месяцев)
Должность: Программист (Полная занятость)
В организации: Термезский государственный университет
Должностные обязанности:
1. Принимать активное участие в качестве программиста и проектировании и создании
распределенной базы данных университета;
2. Разработка и сопровождение мультимедийных учебников по различным предметам;
осуществлять сеансы дистанционного образования;
3. Участвовать в разработке Web-сайта университета;
4. Помогать системному администратору в контроле локальной сети.
Период работы: С апреля 2005 по июль 2005 года (3 месяца)
Должность: Национальный эксперт по образованию (Частичная занятость)
В организации: Организация объединенных наций (Программа развития)
Должностные обязанности:
1. Исследовать уровень знаний населения, проживающего вблизи заповедника «Сурхан» по экологии и разнообразию;
2. Разработать цели и задачи (анализируя результаты и риски) для повышения
уровня знаний населения, проживающего вблизи заповедника «Сурхан» по
экологии и разнообразию;
3. Сотрудничать с местными образовательными учреждениями и заинтересованными сторонами;
4. Распространять начальные экологические знания среди населения;
5. Разработать и представить пункт Проекта Малого Размера по экологическому образованию.
Период работы: С ноября 2001 по июнь 2005 года (3 года и 7 месяцев)
Должность: Начальник отдела международных связей (Частичная занятость)
В организации: Термезский государственный университет, г. Термез
Должностные обязанности:
1. Сбор и распространение информации по международным программам, конференциям,
летним школам и т.д. среди студентов и преподавателей;
2. Установить и поддерживать сотрудничество университета с международными
образовательными институтами: ACCELS, USAID, JICE, KOICA, PERDCA, DAAD,
TACIS etc.
3. Организация и проведение совместных мероприятий.
4. Участие в составление совместных документов (договоров, меморандумов и т.п.).
5. Оказать услуги переводчика во время переговоров в ходе международных
мероприятий, проводимых в университете и переводе совместных документов
Период работы: С сентября 2002 по июль 2004 года (1 год и 10 месяцев)
Должность: Преподаватель (Частичная занятость)
В организации: Термезский государственный университет, г. Термез
Должностные обязанности:
1. Провести высококачественные теоретические и практические занятия с применением
современных педагогических технологий;
2. Периодически улучшать профессиональные навыки самообразованием и/или участием в курсах по повышению квалификации;
3. Приготовить и вести все необходимые нормативные документы;
4. Принимать активное участие в разработке учебных программ, пособий, учебников,
электронных учебников и образовательных стандартов.
Образование
Учебное заведение: Термезский государственный университет, г. Термез
Дата окончания: 1998 год
Уровень образования: Высшее
Факультет: Прикладная математика и информатикка
Специальность: Прикладная математика и информатика
Дополнительная информация (навыки и достижения, интересы)
Способность изучать материал любой сложности. Например, дипломную работу на тему "Альтернативная трактовка принципа
эквивалентности в общей теории относительности" написал за 4 дня.
Любимый спорт: настольный теннис
Хобби: чтение (научно-популярная литература, научная фантастика), музыка стиля New Age