Фрилансеры предложат решение вашей задачи уже через несколько минут!

Публикация заказа на фриланс бирже не займет много времени.

18 дней назад
Андрей
37 лет, Россия
2 года в сервисе
Был онлайн 5 дней назад
3 отзыва
17% заказов с выбором исполнителя
18 дней назад

Задача перевести с русского на английский приложение и сайт виртуальной технической выставки

Темы статей для перевода:

  • Технологии VR, AR, MR, XR в чём отличия? Преимущества и недостатки тех или иных технологий.
  • Разновидности шлемов виртуальной реальности. Отличия,  преимущества и недостатки тех или иных.
  • UE что это такое? Для чего он нужен? Почему мы выбрали именно этот движок?
  • Симуляторы и виртуальные тренажёры в промышленности. Геймификация
  • Виртуальная техническая выставка. Перспективы.

Подрядчик должен глубоко понимать темы VR, AR, UE, 3D, CG, Промышленный и Гейм дизайн. Хорошо владеть литературным английским языком, в меру и к месту использовать профессиональные термины и сленговые выражения. Доступно и чётко выражать свои мысли, с адекватной долей юмора. Важно что бы перевод был корректный, так как нас часто читают носители языка.

  1. Прием заявок
  2. Выбор исполнителя
  3. Выполнение заказа
  4. Обмен отзывами
  • Рекламное место свободно
    30 дней за $10
  • Рекламное место свободно
    30 дней за $10
Заявки фрилансеров
15 заявок от фрилансеров

Посмотреть заявки можно будет после закрытия заказа.

Другие заказы в категории «Переводы»

Здесь заказчик и фрилансеры могут обсуждать заказ до начала его выполнения.
Фрилансеры могут участвовать в обсуждении только после подачи заявки.
Здесь заказчик будет контролировать выполнение заказа и общаться с исполнителем.
Доступ к этому разделу имеют только заказчик и выбранный исполнитель.
Все материалы этого раздела закрыты от поисковых систем.