Переводчик-суппорт-колл менеджер. Немецкий, муж. – №399416
Фрилансеры предложат решение вашей задачи уже через несколько минут!
Публикация заказа на фриланс бирже не займет много времени.
Требуются переводчики, хорошо владеющие немецким, также дополнительно английским и/или французским и/или испанским.
Требуется МУЖСКОЙ голос.
Требуется хороший разговорный!!!
Обязанности:
- Владение ПК на уровне продвинутого юзера
- В сети с 12 до 19 мск
- хороший интернет, поддерживающий IP-телефонию
- skype, poivy клиенты
- возможность общаться на этих языказ с носителями
- уверенность, коммуникабельность, ответственность
- Владение еще и английским языком как дополнительным.
Будет необходимо вести переписку, делать небольшие переводы, отчеты, и самое главное – общаться голосом с нашими клиентами в Германии, Австрии, Бельгии и Голландии.
!!!Оплата высокая!!!
Связь оплачивается..
Кому интересно – оставляйте предложения ниже и указывайте аськи.
ВАЖНО: Больше всего нас интеерсуют именно немецкий язык, если Вы владеете только английским – вы нам не подходите.
ВАЖНО: Не пишите в асю и приват. И оставляйте обязательно ниже контакты и что умеете.
Нет заявок
Другие заказы в категории «Переводы»
Добрый день.
Приглашаем к сотрудничеству переводчиков финского, турецкого, грузинского, азербайджанского.
Просьба отвечать только профессиональным переводчикам. ... Читать дальше
Добрый день.
Приглашаем к сотрудничеству переводчиков финского, турецкого, грузинского, азербайджанского.
Просьба отвечать только профессиональным переводчикам.
Все переводы проверяются носителями и редакторами.
Кидалы, промптщики, балины, ткаченки итп – идите лесом.
Просьба писать только тем, у кого есть аська. Только по мылу нам работать неудобно.
Просим развернуто указывать опыт, умения, портфолио, отзывы, образование итп.
Предпочтения отдадим переводчикам с адекватными расценками (5-8$ за 1800 знаков с пробелами)
В асю и личку не писать. Свернуть
Также приглашаем ... Читать дальше
Также приглашаем к постоянному сотрудничеству удаленных письменных переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по нефтегазовой темтике с опытом работы.
Также рассмотрим все резюме удаленных узкоспециализированных переводчиков на любой другой тематике.
Пишите или на даной странице, или на мою почту translation_business@ukr.net
С уважением,
Виталина Свернуть