Ищем переводчика-редактора для проверки AI-переводов медицинских видео с русского на английский. Задачи: контроль точности терминологии, работа с видео, исправление ошибок. Требуется профессиональный уровень английского, опыт в медицинских переводах и внимательность к деталям. Объем 30+ рилсов в месяц, условия обсуждаются.
Заказать перевод видео
Требуется переводчик для перевода текста с украинского или русского на узбекистанский. Тематика текста - ворота и металлоконструкции. Укажите желаемую стоимость за перевод, ориентируясь на количество слов или символов.
Шукається перекладач корейської мови для проведення онлайн-дзвінків з клієнтом у режимі реального часу. Обсяг роботи до 5 годин на тиждень. Необхідно володіти корейською мовою на високому рівні.
🔹 Ищу специалиста по созданию анимационных детских видео! 🎬✨ 📌 Что нужно делать? Создавать короткие и увлекательные ролики (до 7 минут) с веселыми персонажами и обучающим контентом, а также переводить их ...
Требуется специалист для создания коротких видео туториалов для программ видеомонтажа: After Effects, Premiere, Davinci и Final Cut. Первые 10 видео будут записаны, исполнителю необходимо сделать короткие версии, перевести на английский и озвучить с помощью AI диктора. Возможен переход к самостоятельному созданию туториалов.
Необхідно виконати синхронний переклад 11 відео (інтерв'ю) з російської на англійську. Тривалість кожного відео 15-20 хвилин. Переклад має бути озвучений чоловічим голосом. Для початку потрібно виконати тестове завдання: переклад та озвучення 2-3 хвилин відео. Важливо надати приклади виконаних робіт, а також вказати вартість і строки виконання.
Шукаємо досвідченого перекладача для одноразового проєкту: переклад психологічного відеокурсу (приблизно 50 годин) з російської на українську. Необхідно також перекласти супровідні матеріали: робочі зошити та презентації. Важлива висока грамотність та точність у передачі смислу, а також правильне використання професійної термінології. Строк виконання – до 1,5 місяців.
Требуется создать несколько видеороликов для Тік Ток с длительностью 61 секунда. Необходимо перевести текст на русский, озвучить с помощью ИИ, подобрать изображения, добавить фоновую музыку и сделать субтитры. Количество роликов зависит от стоимости выполнения заказа.
Ищутся переводчики для создания английских субтитров к русскому историческому сериалу. Необходимо перевести текст с художественным уклоном. Русский текст пока отсутствует.
Требуется копирайтер для написания описаний и аннотаций к отснятым видео на русском, украинском и английском языках. Ищется профессионал с опытом, который способен быстро приступить к работе и выполнять задания без лишних вопросов. Возможна работа с текстами в формате Word или сканах на А4. Задание многоразовое.
Требуется перевод одного видео YouTube Shorts с английского языка на русский. Убедитесь в точности и качестве перевода для правильной передачи смысла оригинала.
Ищется специалист для регулярного перевода и озвучки видеороликов с русского на английский язык. Необходимо переводить с указанием тайм-кодов. Требуется живой голос с акцентом США. В месяц нужно выполнить от 10 переводов продолжительностью 10-20+ минут.
Требуется транскрибация двух видеороликов, представляющих собой обычные интервью. Необходимо перевести аудиосодержимое в текстовый формат. Рассматриваются как опытные исполнители, так и новички. Ожидаем предложения по цене в откликах.
Необходима полная анимация и перевод начальной сцены 'Отеля хазбин' на русский язык. Задача требует внимательности к деталям и соответствия оригиналу.
Необходим перевод и озвучка видео с русского на английский язык. Длина ролика составляет около 12 минут, тематика - моделизм. Исполнитель должен записать голосовое сопровождение, желательно мужской голос.
Необходим перевод субтитров 17-минутного англоязычного видео на русский язык. Субтитры должны быть подготовлены в формате srt или sbv для загрузки на Youtube. Перевод уже есть, требуется синхронизировать его со звуком и адаптировать для Youtube.
Необхідно здійснити переклад відео-запису доповіді спікера на конференції з англійської на українську. Тривалість відео 23 хвилини, є презентація з приблизно 14 слайдами. Тематика доповіді - агрохімічна.
Требуется перевести текст в вставках на видео с английского языка на русский. Объем текста небольшой, необходим качественный видеомонтаж с учётом перевода.
Необходимо убрать шумы с аудиодорожки, улучшить звук и создать субтитры на английском языке для видео длиной 21 минута. Субтитры нужны на 7-10 минут. Работа включает удаление шума кондиционера и уменьшение эха.
Необходимо создать серию видеороликов на основе фотографий, показывающих рост растения. Видео должно включать заставку, описание оборудования и комментарии к фото на английском и русском языках. Фоновая музыка, вертикальный формат. Экспорт в высоком разрешении для YouTube и низком для Telegram. Все исходные материалы предоставлены на отдельном канале.
Зачем нужен перевод видео и где он применяется?
В современном мире, где информация распространяется со скоростью света, перевод видео становится неотъемлемой частью эффективного общения. Независимо от того, владеете ли вы бизнесом, ведёте образовательные программы или просто делитесь контентом в социальных сетях, перевод видео помогает расширить аудиторию и сделать ваш контент доступным для разных языковых групп. Это особенно важно в международных компаниях, образовательных учреждениях и медиа-индустрии, где барьер языка может значительно ограничивать возможности взаимодействия и распространения информации.
Решение задач с помощью профессионального перевода видео
Профессиональный перевод видео решает множество задач, с которыми могут столкнуться компании и частные лица. Во-первых, это позволяет преодолеть языковые барьеры, делая ваш контент понятным для широкой аудитории. Это особенно важно для компаний, стремящихся выйти на международные рынки или увеличить свою клиентскую базу за счет зарубежных клиентов. Во-вторых, перевод видео улучшает качество общения и восприятия информации, что может быть критично для образовательных курсов или информационных видеоматериалов. Наконец, это экономия времени и ресурсов, так как профессиональные услуги переводчиков гарантируют точность и соответствие перевода исходному смыслу, исключая необходимость в многочисленных корректировках.
Примеры успешного применения перевода видео
Примером успешного использования перевода видео может служить международная корпорация, занимающаяся производством и продажей высокотехнологичного оборудования. Благодаря качественному переводу обучающих видео для сотрудников из разных стран, компания смогла значительно повысить уровень квалификации и продуктивность своей команды. Другой пример — образовательные платформы, такие как Coursera или Udemy, которые используют переводы для расширения аудитории и предоставления курсов на различных языках. Это не только увеличивает их охват, но и способствует лучшему усвоению материала студентами по всему миру.
Преимущества и призыв к действию
Перевод видео — это ключ к успешному взаимодействию на международном уровне, улучшению качества образования и расширению бизнеса. Не упустите возможность сделать ваш контент доступным для глобальной аудитории. Закажите услуги по переводу видео у профессионалов и откройте новые горизонты для вашего бизнеса или проекта. Свяжитесь с нами сегодня, чтобы обсудить ваши потребности и начать сотрудничество!