Перевод с английского – №147375
Закрыт
Фрилансеры предложат решение вашей задачи уже через несколько минут!
Публикация заказа на фриланс бирже не займет много времени.
Очередная партия на перевод текстов медицинской тематики
- Прием заявок
- Выбор исполнителя
- Выполнение заказа
- Обмен отзывами
Выбранный исполнитель
Заявки фрилансеров
Другие заказы в категории «Переводы»
Есть мануал для стиральной машинки, около 80 страниц на немецком языке. Нужно перевести на голландский язык. Интересуют сроки и стоимость ... Читать дальше
Есть мануал для стиральной машинки, около 80 страниц на немецком языке. Нужно перевести на голландский язык. Интересуют сроки и стоимость за 1800 символов. Просьба в личку не писать, только здесь. Спасибо. Свернуть
Завершен 11 лет назад
Добрый день.
Интересуют сайты по трудоустройству в Германии – биржи труда, форумы, блоги, рекрутинговые сайты итп. – те, где можно ... Читать дальше
Интересуют сайты по трудоустройству в Германии – биржи труда, форумы, блоги, рекрутинговые сайты итп. – те, где можно ... Читать дальше
Добрый день.
Интересуют сайты по трудоустройству в Германии – биржи труда, форумы, блоги, рекрутинговые сайты итп. – те, где можно БЕСПЛАТНО разместить объявление о поиске сотрудников.
!Подчеркиваем, интересуют только бесплатные ресурсы.!
Оплачивается ссылка в виде доступа с уже размещенным вами объявлением любого характера, т.е. нам важно проверить, действительно ли э\то бесплатный ресурс и увидеть результат подачи объявления.
Приоритет отдаем более посещаемым ресурсам.
Необходимо 20-30 таких ссылок. (можно и больше)
Предлагайте цены.
В личку и асю не писать. Свернуть
Интересуют сайты по трудоустройству в Германии – биржи труда, форумы, блоги, рекрутинговые сайты итп. – те, где можно БЕСПЛАТНО разместить объявление о поиске сотрудников.
!Подчеркиваем, интересуют только бесплатные ресурсы.!
Оплачивается ссылка в виде доступа с уже размещенным вами объявлением любого характера, т.е. нам важно проверить, действительно ли э\то бесплатный ресурс и увидеть результат подачи объявления.
Приоритет отдаем более посещаемым ресурсам.
Необходимо 20-30 таких ссылок. (можно и больше)
Предлагайте цены.
В личку и асю не писать. Свернуть
2 заявки
Закрыт 11 лет назад
С русского на английский. Перевод не дословный, т.е. Вы можете изменить некоторые фразы (для лучшей рифмовки, например, или передачи смысла). ... Читать дальше
С русского на английский. Перевод не дословный, т.е. Вы можете изменить некоторые фразы (для лучшей рифмовки, например, или передачи смысла). Текст несложный, Ваш тоже должен быть несложным. Имеется запись, полагаясь на которую, будет создаваться музыка. Свернуть
Завершен 11 лет назад
Нужно перевести тексты сайта с русского на english (порядка 10 небольших страниц)
Нужно перевести с сохранением HTML разметки
пжл, цену ... Читать дальше
Нужно перевести с сохранением HTML разметки
пжл, цену ... Читать дальше
Нужно перевести тексты сайта с русского на english (порядка 10 небольших страниц)
Нужно перевести с сохранением HTML разметки
пжл, цену за 1000 знаков и сроки
г. переводчики!
повторная просьба отзываться НЕ В ПРИВАТ, а по oscommerce-help@mail.ru + прислать туда для пробы перевод хотя бы одного из приведенных абзацев
---------------------
Торговые сигналы, рекомендуемые программой, вырабатываются в два этапа:
1) На первом этапе ("математическом") осуществляется теоретически обоснованное прогнозирование цены акции на базе выделения и прогнозирования квази-периодических составляющих (трендов) временного ряда цены OPEN котировки акции в прошлом (временной ряд порядка года). Квази-периодичность означает, что такой тренд имеет как переменную амплитуду, так и переменную частоту.
Cначала выделяется самый низкочастотный тренд, соответствующий колебаниям цены акции наибольшего периода ("годовым циклам"). Далее этот тренд вычитается из ряда, и из остаточного ряда выделяется самый низкочастотный (по отношению к остаточному ряду) тренд, соответствующий колебаниям меньшего периода ("месячным циклам"). Этот тренд вычитается из остаточного ряда, и из новового остаточного ряда выделяется самый низкочастотный (по отношению к остаточному ряду) тренд, соответствующий, условно, "недельным циклам".
----------------------------
спасибо Свернуть
Нужно перевести с сохранением HTML разметки
пжл, цену за 1000 знаков и сроки
г. переводчики!
повторная просьба отзываться НЕ В ПРИВАТ, а по oscommerce-help@mail.ru + прислать туда для пробы перевод хотя бы одного из приведенных абзацев
---------------------
Торговые сигналы, рекомендуемые программой, вырабатываются в два этапа:
1) На первом этапе ("математическом") осуществляется теоретически обоснованное прогнозирование цены акции на базе выделения и прогнозирования квази-периодических составляющих (трендов) временного ряда цены OPEN котировки акции в прошлом (временной ряд порядка года). Квази-периодичность означает, что такой тренд имеет как переменную амплитуду, так и переменную частоту.
Cначала выделяется самый низкочастотный тренд, соответствующий колебаниям цены акции наибольшего периода ("годовым циклам"). Далее этот тренд вычитается из ряда, и из остаточного ряда выделяется самый низкочастотный (по отношению к остаточному ряду) тренд, соответствующий колебаниям меньшего периода ("месячным циклам"). Этот тренд вычитается из остаточного ряда, и из новового остаточного ряда выделяется самый низкочастотный (по отношению к остаточному ряду) тренд, соответствующий, условно, "недельным циклам".
----------------------------
спасибо Свернуть
34 заявки
Закрыт 11 лет назад