Найдите исполнителя для вашего проекта прямо сейчас!
Разместите заказ на фриланс-бирже и предложения поступят уже через несколько минут.

Приглашаем Вас стать участниками нашего нового проекта: срочный онлайн-перевод (экспресс-перевод в течение часа).

Краткое описание проекта: Клиент делает свой заказ онлайн, на нашем сайте, без привлечения менеджера Communic Company. Краткая информация о поступивших заказах автоматически поступает всем зарегистрированным переводчикам данной языковой пары на e-mail. Переводчик, который в это время онлайн и заинтересован в выполнениии этого заказа, идет по ссылке на этот заказ, просматривает текст для перевода и подтверждает онлайн прием заказа, затем закачивает его с нашего сервера. Когда перевод готов – выгружает его обратно на сервер.

Стандартный срок на выполнение заказа:

- до 60 минут с того момента как Клиент оформил заказ на нашем сервере – для мелких срочных заказов (ограничение - до 1800 знаков с пробелами);

- время, указанное в описании заказа - для проектов более 1800 знаков с пробелами или устного перевода.

Отсчет времени идет по серверным часам!

Если переводчик задержал сдачу заказа (даже по уважительным причинам) хоть на 1 минуту, этот заказ ему не оплачивается и с Клиента также оплата не берется. Просроченный перевод нужно отправить не позже чем через 2 часа после сорванного дедлайна, иначе переводчик выбывает из проекта.

Готовый перевод НЕ вычитывается редактором и корректором. Клиент выгружает его с сервера в таком виде, в каком переводчик его туда загрузил. Поэтому ошибки, опечатки, пропуски, недопереводы или некорректный перевод КАТЕГОРИЧЕСКИ НЕДОПУСТИМЫ.

Все выполненные переводы будут храниться на сервере и регулярно просматриваться и оцениваться Координатором проекта Communic и компетентными переводчиками по данному языку. Каждому переводу также будет выставляться оценка непосредственным Заказчиком. О неприемлемом качестве будет проинформирована Администрация Communic.

Оплата за письменный перевод:

- базовой оплатой Переводчику за 1 страницу оригинального текста (2000 знаков с пробелами) берется 23,00 грн. (3 USD) для английского и немецкого языков. Остальные языки - по договоренности.

- по результатам регулярной оценки каждому Переводчику будет рассчитываться размер надбавки (за качество переводов + объемы работ). Соответственно, цена страницы перевода для каждого переводчика будет рассчитываться по формуле: 23,00*Х (где Х – процент надбавки).

При оценке учитывается: качество переводов, объем работы, выполеннный переводчиком, скорость.

Оплата за устный перевод:

- указывается в каждом заказе или обсуждается с переводчиком по телефону.

Если этот проект Вас заинтересовал – присылайте Ваши заявки на регистрацию (выберите себе login и password) или уточняющие вопросы на адрес cooperation@communic com.ua с темой: срочный онлайн перевод. Нужно будет выполнить небольшое тестовое задание в течение часа.

Адрес сервиса: http://translation-service.kiev.ua/

15 лет назад
Communic_Company
Виктория 
44 годаУкраина
15 лет в сервисе
Была
14 лет назад
6 отзывов
  • Похожие заказы
  • Требуется переводчик-экскурсовод греческого (Киев) На конец июля-начало августа, количество человек 50. Группа паломников, тематика церковно-религиознная. Объекты, которые они планируют посетить: Владимирский Собор, София Киевская, Киево-Печерская Лавра, Михайловский, прогулка по городу обзорная…

    Переводынет заявок
    Закрыт
    15 лет назад
  • В команду профессиональных переводчиков требуется переводчик-редактор (французский язык, геология). Требования: - опыт работы переводчиком в области геологии/ геофизики от 5 лет; - высшее техническое и/или лингвистическое образование; - способность переводить 8-10 переводческих страниц в день; - уверенный пользователь ПК; - ...

    Переводы6 заявок
    Закрыт
    15 лет назад
  • $1000

    Требования: Организаторские навыки Понимание структуры проекта (этапы) Опыт работы в отделе проектов от 1 года Знание английского языка (уровень intermediate) Знание ПО: MS Office, MS Project, MS Visio, Знание специализированного ПО: Trados, Déjà vu (как плюс) Знание VBA (как плюс) Обязанности: Организация исполнения ...

    Переводынет заявок
    Закрыт
    15 лет назад
  • Компания "ПрофПеревод" в связи с открытием филиала в г. Санкт-Петербург производит набор внештатных переводчиков текстов технической и юридической тематик. Просим Вас присылать резюме и выполненный тестовый перевод с нашего сайта (http://profperevod.ru/about/vacancy/test/) на адрес [email protected] Примерная оплата: ...

    Переводы13 заявок
    Закрыт
    15 лет назад
  • Регион - ТОЛЬКО БЕЛАРУСЬ (ПЕРЕВОДЧИКИ ИЗ ДРУГИХ СТРАН ПРИГЛАШАЮТСЯ В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ОНИ ЗАРЕГИСТРИРОВАНЫ КАК ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛИ/ЮР. ЛИЦА). Высшее лингвистическое образование. Начало сотрудничества возможно только по результатам тестового перевода. Свои предложения просим направлять: [email protected]. В ...

    Переводынет заявок
    Закрыт
    15 лет назад
  • Открывающемуся бюро требуются на постоянную работу переводчики. Интересуют любые направления переводов. Нужны только профессионалы, а не переводчики, которые переводят гугловским автоматическим переводчиком( таких спецов очень просто вычислить). Нужны грамотные, ответственные люди, знающие свое дело. Всем кандидатам будет выслан небольшой ...

    Переводы10 заявок
    Закрыт
    15 лет назад
  • Регион - ТОЛЬКО БЕЛАРУСЬ (ПЕРЕВОДЧИКИ ИЗ ДРУГИХ СТРАН ПРИГЛАШАЮТСЯ В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ОНИ ЗАРЕГИСТРИРОВАНЫ КАК ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛИ/ЮР. ЛИЦА). Высшее лингвистическое образование. Начало сотрудничества возможно только по результатам тестового перевода. Свои предложения просим направлять: [email protected]. В ...

    Переводы2 заявки
    Закрыт
    15 лет назад
  • С русского языка требуется переводить на английский-немецкий-испанский-итальянский, можно и другие. Переводы можно не дословные, просто своими словами пересказать и донести мысль, по возможности сохранив "дух" текста. Никаких машинно-автоматических переводов, пожалуйста. Сроки не критичны, указывайте, пожалуйста, ваши расценки.

    Переводы5 исполнителей
    Завершен
    15 лет назад
  • Крупная переводческая компания (WWW.NEOTECH.RU) приглашает к сотрудничеству редакторов (удаленно). Характер работы: редактирование переводов с иностранного (преимущественно) и на иностранный язык технической и коммерческой документации по различным тематикам. Требования к кандидатам: - высшее лингвистическое или филологическое образование; - профессиональное владение ...

    Переводы3 заявки
    Закрыт
    15 лет назад