Фрилансеры предложат решение вашей задачи уже через несколько минут!

Публикация заказа на фриланс бирже не займет много времени.

12 лет назад
Альянс Б.
Альянс Б. 
31 год, Россия
12 лет в сервисе
Была онлайн 5 лет назад
12 лет назад

Здравствуйте, уважаемые переводчики!
На выполнение крупного проекта требуются переводчики по тематике экономика и финансы.

- Перевод: с английского на русский
- Перевод выполнять в таблице (колонка английского - напротив колонка русского - термины)
- Объем: ок. 150 страниц
- Срок исполнения: до 26 февраля.
- Тариф: 4 доллара за 1800 знаков с пробелами оригинала.
- Срок оплаты: до 15 марта.
- Глоссарий предоставляем.
- Ошибки и т.п. - если время позволяет, вернем вам на исправление. Если не позволяет - исправим с помощью редактора за ваш счет. (Но лучше все же сразу переводить без ошибок - во избежание недоразумений).

Если есть желание поучаствовать в проекте, пройдите на наш сайт по ссылке http://russian-perevod.ru, раздел "Вакансии", скачайте и заполните анкету (не забудьте указать о своем согласии с нашими требованиями - без согласия с требованиями, а также без приложенных тестов, анкеты будем беспощадно удалять), и приложите тестовый перевод, приведенного ниже отрывка. В теме письма укажите "Проект: экофин (ФИО)".

Related party transactions especially concern deliveries of goods produced at AAA and delivered to the company’s subsidiaries. Additionally AAA - as parent company - sporadically grants certain allowances and cost sharing payments for marketing and similar activities. In 2007 AAA Germany moved its registered office to Unna as of 01/01/2008. The company therefore received a compensation of EUR 000.0,00 for extraordinary moving expenses from AAA Austria in 2007.
The company’s subsidiaries generally purchase goods at the same rates as other customers, they however are granted slightly better discount conditions than third parties. This however could be argued by the high volumes these companies purchase. We discussed the problem of internal transfer prices especially in connection with cross-border transactions with the management and were told that transactions are generally agreed according to the at-arms-length-principle. Nevertheless we could not assess or receive evidence for definite adequacy of the company’s related party transactions.

По всем вопросам - обращайтесь в аську - 371662848, Евгений.

Выбранные исполнители
Khusan Yuldashev
Узбекистан
12 лет в сервисе
Был онлайн 12 лет назад
12 лет назад
Сергей С.
Сергей С. 
37 лет, Йемен
12 лет в сервисе
Был онлайн 3 года назад
12 лет назад

$110

Отзыв заказчика
Сергей участвовал в проекте по переводу финансово-юридической документации документации с английского языка. Было протестировано свыше 15 переводчиков, его перевод попал в 4-ку лучших, которые и перевели эти 150 страниц документации. Великолепно знает свое дело и профессию переводчика - рекомендую.
(Евгений Бартов, руководитель отдела контроля качества переводов)
Отзыв фрилансера
Очередное сотрудничество с данным заказчиком только подтвердило мое впечатление: отлично поставленный процесс работы, приятное общение и отношение с исполнителем-переводчиком, постоянная помощь в затруднительных положениях (в плане того же перевода). АА+
  • Рекламное место свободно
    30 дней за $10
  • Рекламное место свободно
    30 дней за $10
Сергей С.
Сергей С. 
37 лет, Йемен
12 лет в сервисе
Был онлайн 3 года назад
12 лет назад
Khusan Yuldashev
Узбекистан
12 лет в сервисе
Был онлайн 12 лет назад
12 лет назад

Другие заказы в категории «Переводы»

Здесь заказчик и фрилансеры могут обсуждать заказ до начала его выполнения.
Фрилансеры могут участвовать в обсуждении только после подачи заявки.
Здесь заказчик будет контролировать выполнение заказа и общаться с исполнителем.
Доступ к этому разделу имеют только заказчик и выбранный исполнитель.
Все материалы этого раздела закрыты от поисковых систем.