Перевод – №660123
Завершен
Фрилансеры предложат решение вашей задачи уже через несколько минут!
Публикация заказа на фриланс бирже не займет много времени.

Хасанов
48 лет, Россия
12 лет в сервисе
Был онлайн 5 лет назад
1 отзыв
100% заказов с выбором исполнителя
Здравтсвуйте,
назовите пожалуйста вашу цену и срок за перевод на английский язык прикрепленного текста.
Выбранный исполнитель
Заявки фрилансеров
Другие заказы в категории «Переводы»
Срочный заказ. Деловой Английский. Текст будут читать люди, для которых Английский родной язык. Надо сегодня! С меня отличный отзыв. И ... Читать дальше
Срочный заказ. Деловой Английский. Текст будут читать люди, для которых Английский родной язык. Надо сегодня! С меня отличный отзыв. И дальнейшее сотрудничество в случае успеха. Свернуть
$15
Завершен 6 лет назад
Планируется цикл статей, постов для блога. Объем каждого - 1500-2000 знаков. Нужен идеальный перевод на англиский, т.к. посты будут размещаться ... Читать дальше
Планируется цикл статей, постов для блога. Объем каждого - 1500-2000 знаков. Нужен идеальный перевод на англиский, т.к. посты будут размещаться зарубежом. Тема: мобильные приложения, мобильный маркетинг.
За каждый пост платим 50 грн (это получится примерно 2 долл. за 1000 зн.).
Но важен хороший перевод, чтобы носители не поняли, что это перевод.
Уточните, все ли подходит? Свернуть
За каждый пост платим 50 грн (это получится примерно 2 долл. за 1000 зн.).
Но важен хороший перевод, чтобы носители не поняли, что это перевод.
Уточните, все ли подходит? Свернуть
$50
1 заявка
Закрыт 6 лет назад
Перевести текст с русского на английский. Сегодня.
В тексте 124 слова всего.
Оплата в WMR или ЯД после выполнения работы. ... Читать дальше
В тексте 124 слова всего.
Оплата в WMR или ЯД после выполнения работы. ... Читать дальше
Перевести текст с русского на английский. Сегодня.
В тексте 124 слова всего.
Оплата в WMR или ЯД после выполнения работы.
Текст в аттаче. В примечании несколько слов на русском и какие должны быть переводы. Свернуть
В тексте 124 слова всего.
Оплата в WMR или ЯД после выполнения работы.
Текст в аттаче. В примечании несколько слов на русском и какие должны быть переводы. Свернуть
Завершен 6 лет назад
Есть название бренда, фирма по разработке программного обеспечения.
По-английски название звучит красиво, а вот в буквальном переводе на русский - ... Читать дальше
По-английски название звучит красиво, а вот в буквальном переводе на русский - ... Читать дальше
Есть название бренда, фирма по разработке программного обеспечения.
По-английски название звучит красиво, а вот в буквальном переводе на русский - немного странно, видимо не соответствует стилистике русского языка.
Поэтому нужно придумать альтернативный перевод, который будет означать тоже самое, что в оригинале, но чтобы это так же хорошо звучало на русском.
Само название сообщу в личку. Свернуть
По-английски название звучит красиво, а вот в буквальном переводе на русский - немного странно, видимо не соответствует стилистике русского языка.
Поэтому нужно придумать альтернативный перевод, который будет означать тоже самое, что в оригинале, но чтобы это так же хорошо звучало на русском.
Само название сообщу в личку. Свернуть
Завершен 6 лет назад