Перевод статьи о веб-разработке на английский. – №784778
Завершен
Фрилансеры предложат решение вашей задачи уже через несколько минут!
Публикация заказа на фриланс бирже не займет много времени.

Артём
28 лет, Россия
4 года в сервисе
Был онлайн 9 месяцев назад
11 отзывов
100% заказов с выбором исполнителя
Требуется специалист для перевода статьи на тему веб-разработки.
Размер статьи -3800 знаков
Сама статья - http://webshake.ru/post/93
Переведенную статью необходимо предоставить с сохранением исходного форматирования (абзацы, выделения жирным шрифтом) в формате .doc/.docx
Оплата только через безопасные сделки weblancer.
Выбранный исполнитель
4 года назад
$12
1 день
Отзыв заказчика
Благодарен исполнителю за качественный перевод, работаю не в первый раз, рекомендую к сотрудничеству!
Отзыв фрилансера
Очередной проект выполнен и все, как всегда, замечательно!
Рекомендую всем работу с Артёмом и с удовольствием буду сотрудничать в дальнейшем!
Спасибо!
Заявки фрилансеров
Другие заказы в категории «Переводы»
Перевести небольшой монолог с английского языка на русский. Продолжительность монолога 5 минут.
Простой и легкий текст, на уровне начальной школы. ... Читать дальше
Простой и легкий текст, на уровне начальной школы. ... Читать дальше
Перевести небольшой монолог с английского языка на русский. Продолжительность монолога 5 минут.
Простой и легкий текст, на уровне начальной школы. Тематика: Дед мороз поздравляет ребенка с новым годом.
Вы прослушиваете монолог и стенографируете его на русском языке в текстовом виде. Расставляете тайм-коды, по ходу перевода. Нужен ТВОРЧЕСКИЙ подход к переводу, чтобы сохранилось чувство юмора (шутки/восклицания) присутствующее в монологе.
Монолог доступен по ссылке: ссылка
От Вас цена/сроки. Оплата по WebMoney или Яндекс.Деньги. + хороший отзыв по окончанию проекта. Свернуть
Простой и легкий текст, на уровне начальной школы. Тематика: Дед мороз поздравляет ребенка с новым годом.
Вы прослушиваете монолог и стенографируете его на русском языке в текстовом виде. Расставляете тайм-коды, по ходу перевода. Нужен ТВОРЧЕСКИЙ подход к переводу, чтобы сохранилось чувство юмора (шутки/восклицания) присутствующее в монологе.
Монолог доступен по ссылке: ссылка
От Вас цена/сроки. Оплата по WebMoney или Яндекс.Деньги. + хороший отзыв по окончанию проекта. Свернуть
Завершен 4 года назад
Требуется специалист для перевода небольшого текста.
Размер - 1700 знаков. Текст в приложении.
Переведенную статью необходимо предоставить с сохранением исходного ... Читать дальше
Размер - 1700 знаков. Текст в приложении.
Переведенную статью необходимо предоставить с сохранением исходного ... Читать дальше
Требуется специалист для перевода небольшого текста.
Размер - 1700 знаков. Текст в приложении.
Переведенную статью необходимо предоставить с сохранением исходного форматирования в формате .doc/.docx
Оплата только через безопасные сделки weblancer. Свернуть
Размер - 1700 знаков. Текст в приложении.
Переведенную статью необходимо предоставить с сохранением исходного форматирования в формате .doc/.docx
Оплата только через безопасные сделки weblancer. Свернуть
Завершен 4 года назад
$5
Завершен 4 года назад
Требуется выполнить перевод несложного договора, 30 страниц, анг-рус.
Прошу фрилансера указывать в сообщении ставка за 1800 знаков с пробелами.
Прошу фрилансера указывать в сообщении ставка за 1800 знаков с пробелами.
73 заявки
Закрыт 4 года назад